20110413_巧克力波斯菊.jpg

撰文者:栞

了解我的都知道,恩田陸是我很喜歡的作家,但她的作品常常都有著頭重腳輕(難聽一點就是爛尾)或是頻率對不上的問題。因此我幾乎不怎麼推薦別人看恩田陸的書,畢竟她的作品不是那麼大眾口味,有些還會有顯而易見的缺點。

然而這本《巧克力波斯菊》,讓我有終於可以推薦給大家的感覺。它不是推理小說,沒有擔心爛尾的必要,也不是一本講究氛圍與頻率的奇幻小說。簡單來說,大概可以看成具有大眾娛樂效果的通俗小說。這還是以恩田陸特有的風格與文筆寫出來的,可是情節的高潮迭起與結尾的收束,幾乎是絕無冷場可言。

恩田陸非常擅長與喜愛寫作關於劇場的故事,《巧克力波斯菊》同樣是在描述兩個演員激盪出的火花。套一句友人說的話,大概可以說是沒有男女情愛版本的《玻璃假面》(舊譯《千面女郎》),只是沒有那麼灑狗血就是了。佐佐木飛鳥是個平常看起來很普通的女學生,可是站上舞台就會驚人的發揮演技,東響子則是從小出生在演員家庭,經過多項磨練後得到肯定的女演員,怎麼看都很想是北島麻雅(譚寶蓮)與姬川亞弓(白莎莉)的翻版呀!

我很喜歡恩田陸作品的其中一個原因是故事延伸與詮釋的方式,而這一點在《巧克力波斯菊》也能看到。故事中的女演員們拿到同一個劇本,必須以屬於自已的演技去呈現出不一樣的感覺,這一點也是常會在恩田陸的作品裡面看見的東西。像是《三月的紅色深淵》裡的理瀨,在《黃昏的百合之骨》就再度地出場,同樣的設定同樣的角色,卻呈現出截然不同的氛圍。或是像《光之國度》那三部曲中,共通的常野人設定,故事反而各自發展出自己的樣貌。

詮釋是一種很抽象的概念,用在女演員身上倒是再適合不過了。不同的女演員演出來的茱麗葉就不見得會一樣,因此《巧克力波斯菊》裡面競爭的女演員,更是將詮釋的概念發揮的淋漓盡致,帶動整體的氣氛。看著看著會忍不住跟著熱血起來,畢竟當演員是可以成為「另一個自己」的機會,卻又不是每個人都有辦法表現出截然不同的自己。

我很喜歡這本書的結局,是一種無限開闊的可能性。天才少女與實力派演員的競爭,本就漫無邊際,迴盪在內心那種共演的感動,才能恆久不滅。雖然很想知道舞台劇最後會變成什麼樣子,不過不要寫出個什麼樣子反倒是比較聰明的做法。每個人內心都有著不同的想像,對於完美的定義更是大異其趣,既然如此還不如保留一點想像空間。

每每看著恩田陸的作品都會有種模糊的想像,對那種朦朦朧朧不確定的感覺,並不會特別想試圖去抓住一點什麼。大概就是這種味道吸引了我,那種虛幻成詩、無法捉摸的氛圍。不過,《巧克力波斯菊》除了這些恩田陸原有的特質,還有更多吸引人的部分,真想叫大家都一起來看看這本書,感覺一下好看的不得了的這部作品。

arrow
arrow
    全站熱搜

    城邦書店(民生店) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()